In this new step for TOSW we begin in style and what better than slip into the Maison Dior!! Thanks to La petite fille à Paris and to James Bort we know what is cooking in the back of the sewing house.
Todo comienza con unos bocetos...
It all starts with sketches ...


Y después, todas esas personas que no vemos, pero que sin ellas no podríamos ver estas espectacualres creaciones, van moldeando los trajes sobre maniquíes.
And then all those people who we don't see, but without them we couldn't observe these spectacular creations, shape the costumes on mannequins ...





Cortes, patrones, moldeados, bordados..., y todo para que finalmente surja algo mágico...
Cuts, patterns, shaping, embroidery ... and everything to make something magic...
Y después ¿qué se hace con todo esto? Pues vuelve a la Maison Dior y es ordenado meticulosamente en amplias y elegantes salas desde donde se comienza a dar salida a la colección con la venta a boutiques, shootings para las campañas, etc.
¿A quién de vosotras no le gustaría campar a sus anchas por esta "casita" probándose todo lo que se le ponga por delante?
And then what do they do with it? Then it's brought back to the Maison Dior and meticulously arranged in spacious and elegant rooms from which the collection begins to be sold to the boutiques, is shoot for campaigns, etc. Who of you wouldn't like to roam this "little-house" trying on everything you find?

*Los últimos zapatos / The latest shoes...

*Bolsos / Handbags

*Joyas / Jewellery

*Y vestidos extremadamente elegantes / And extremelly elegant gowns
Esta es en la primera casa de costura en la que se cuela LOHDZ, al menos por fotos, para mostrároslo. ¿Cuál será la siguiente...? Estad atent@s...
This is the first time TOSW slips into a couture house, at least by photos, to show you what happens behind the show. Who will be the next ...? Stay tuned ...
Take care,
Javo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario en la entrada